TERMOS DE SERVIÇO e AVISO DE PRIVACIDADE

19.12.2025

Última atualização: 1 de julho de 2024

1. Preamble and Applicability

1.1. As presentes Condições Gerais ("Termos", "CG") regulam a relação entre a EasyWeek GmbH ("EasyWeek", "nós", "nos" ou "nosso"), Hördtweg 65, 40470 Düsseldorf, Alemanha, registada em Düsseldorf, HRB 80278, por um lado, e os Clientes empresariais, por outro, como parte fundamental de qualquer acordo entre si e a EasyWeek, bem como qualquer utilizador registado em easyweek.io, easyweek.de, easyweek.com.ua ou my.easyweek.io. Disponibilizamos determinados Serviços baseados em SaaS fornecidos em qualquer aplicação dos Serviços EasyWeek (o "Serviço" e/ou "Prestação") operada pela EasyWeek.

EasyWeek – Marketplace de marcação online e software de marcações. A EasyWeek facilita as marcações para os clientes e ajuda os prestadores de serviços a aumentar as vendas.

1.2. O seu acesso e utilização dos Serviços está condicionado à sua aceitação e cumprimento destas CG. Estas CG aplicam-se a todos os visitantes, utilizadores, parceiros e outros que acedam ou utilizem os Serviços e Prestações presentes e futuros. Ao aceder ou utilizar os nossos Serviços e Prestações e ao clicar no botão "Aceito" ou noutros mecanismos disponibilizados, concorda ficar vinculado a estes termos. Leia atentamente estas CG antes de utilizar os Serviços disponibilizados pela EasyWeek. Se não concordar com estes termos ou com qualquer parte dos mesmos, não poderá aceder nem utilizar o Serviço.

1.3. Obrigado por escolher fazer parte da nossa comunidade na EasyWeek GmbH, que opera sob a designação EasyWeek ("EasyWeek", "nós", "nos", "nosso"). Estamos empenhados em proteger as suas informações pessoais e o seu direito à privacidade. Se tiver questões ou preocupações sobre este aviso de privacidade ou sobre as nossas práticas relativamente às suas informações pessoais, contacte-nos através de [email protected].

Quando visita os nossos websites https://easyweek.io, https://easyweek.de, https://easyweek.com.ua, https://my.easyweek.io, https://widget.easyweek.io, https://widget.easyweek.de, https://widget.easyweek.com.ua, https://eyw.me (o "Website"), utiliza a nossa aplicação móvel, conforme aplicável (a "App") e, de forma mais geral, utiliza qualquer um dos nossos serviços (os "Serviços", que incluem o Website e a App), valorizamos a confiança que deposita em nós ao partilhar as suas informações pessoais. Levamos a sua privacidade muito a sério. Neste aviso de privacidade, procuramos explicar, da forma mais clara possível, que informações recolhemos, como as utilizamos e que direitos tem relativamente às mesmas. Esperamos que dedique algum tempo a lê-lo com atenção, pois é importante. Se existirem termos neste aviso de privacidade com os quais não concorde, interrompa imediatamente a utilização dos nossos Serviços.
Este aviso de privacidade aplica-se a todas as informações recolhidas através dos nossos Serviços (que, conforme descrito acima, incluem o nosso Website e App) e quaisquer serviços, vendas, marketing ou eventos relacionados.
Leia atentamente este aviso de privacidade, pois ajudará a compreender o que fazemos com as informações recolhidas.

2. Definitions

"Conta" significa um utilizador registado com um endereço de e-mail único ou Single-Sign-On (SSO). Numa conta, pode criar ou pertencer a vários espaços para os seus projetos e convidar outras contas para esses espaços utilizando a respetiva Identificação de Conta. "Identificação de conta" significa uma identificação única de uma conta específica (ID gerado pelo sistema ou ID de Single-Sign-On ou endereço de e-mail).

"App" significa uma aplicação que alarga a funcionalidade da EasyWeek, disponibilizando uma extensão de interface personalizada em diferentes locais dentro dos Serviços e Prestações EasyWeek disponibilizados pela EasyWeek ou por terceiros.

"Integrações e Apps" significa a nossa plataforma que disponibiliza Apps da EasyWeek ou de terceiros.

"Ciclo de faturação" significa o período abrangido por uma fatura da EasyWeek ao cliente.

"Conteúdo do cliente" é o conteúdo que é publicado, disponibilizado ou transmitido pelo Cliente à EasyWeek no âmbito da utilização dos Serviços e Prestações.

"Centro de ajuda" significa instruções, impressas ou digitais, ficheiros de ajuda online, documentação técnica e guias do utilizador para utilizar o Serviço e as Prestações da EasyWeek.

"Formulário de encomenda" significa o documento que contém os detalhes comerciais do acordo entre as partes.

"Registo" significa o processo completo de um Cliente fornecer as informações necessárias sobre a sua identidade e a confirmação, conforme solicitado durante o processo de criação de Conta numa aplicação EasyWeek.

"Subscrição de autoatendimento" significa uma subscrição efetuada por Clientes que subscrevem os Serviços da EasyWeek através do checkout de autoatendimento da EasyWeek (my.easyweek.io).

"Serviços e Prestações" ou "Serviços EasyWeek" significa o sistema de gestão de conteúdos baseado em SaaS (incluindo as APIs da EasyWeek e a documentação) juntamente com atualizações ou upgrades fornecidos pela EasyWeek.

"Spaces" significa um repositório de conteúdos com os seus próprios componentes, fontes de dados, ativos, ambientes, domínios, contas e permissões.

"Subscrição" significa utilizar os Serviços da EasyWeek através de um período de pagamento recorrente com renovação automática.

"App de Terceiros" significa uma app criada por um parceiro registado da EasyWeek sem qualquer ligação ou responsabilidade da EasyWeek.

"Utilizador" significa qualquer pessoa que utilize os Serviços EasyWeek registada em easyweek.io, easyweek.de, easyweek.com.ua ou my.easyweek.io.

3. Account Registration & Customer Responsibilities

3.1. Após o Cliente ler e aceitar as CG, o Cliente pode registar uma conta EasyWeek para utilizar todos os Serviços e Prestações da EasyWeek e a App Store. É necessário fornecer todos os dados solicitados no formulário de registo. Isso inclui um endereço de e-mail válido e uma palavra-passe para criar uma conta connosco. O Cliente deve manter o endereço de e-mail válido enquanto utilizar os Serviços da EasyWeek.

3.2. Após o Cliente fornecer os dados e clicar em "sign up", confirmaremos a receção do registo do Cliente através de um e-mail gerado automaticamente. Aceitamos o registo num e-mail separado ou concedendo ao Cliente acesso aos Serviços EasyWeek.

3.3. Em simultâneo com o acesso aos nossos Serviços, o Cliente receberá uma licença por prazo determinado, mundial, não exclusiva, isenta de royalties (após pagamento integral das taxas de subscrição) e intransmissível para utilizar os Serviços EasyWeek, exclusivamente para executar as funções definidas na documentação, e sujeita a todas as limitações e restrições aqui contidas. Os Serviços EasyWeek só podem ser utilizados com uma conta válida. Essa conta não pode ser partilhada por vários utilizadores.

3.4. O Cliente é responsável por salvaguardar a palavra-passe e/ou todos os dados de acesso para utilizar e aceder à conta e/ou por quaisquer atividades ou ações relacionadas com a conta. O Cliente concorda em não divulgar nem partilhar a palavra-passe. O Cliente deve notificar-nos imediatamente de qualquer suspeita ou ao tomar conhecimento de qualquer violação de segurança ou utilização/acesso não autorizado à conta.

3.5. O Cliente é o único responsável por

A. a utilização dos Serviços e Prestações EasyWeek através da conta, quer esteja ou não autorizada;

B. o cumprimento das obrigações de proteção de dados;

C. a exatidão, legalidade e integridade do conteúdo do Cliente;

D. não violar a lei aplicável, incluindo, entre outros, direitos de propriedade intelectual, direitos de concorrência desleal e direitos pessoais de terceiros;

E. seguir as instruções fornecidas pela EasyWeek;

F. efetuar cópias de segurança de quaisquer dados e informações utilizados em conjunto com os Serviços e Prestações e

G. utilizar a versão atual das APIs ou SDKs (ver 9.5).

3.6. O Cliente está proibido de atuar como revendedor da EasyWeek. Cada espaço EasyWeek é utilizado para um projeto do e para o Cliente e/ou empresas subsidiárias ou afiliadas.

3.7. Em caso (mesmo sem culpa do Cliente) de infração ou utilização dos Serviços EasyWeek contrária a quaisquer termos ou a qualquer contrato celebrado entre o Cliente e a EasyWeek ou à lei aplicável, a EasyWeek reserva-se o direito de, de imediato e sem aviso prévio, suspender essa conta e/ou espaço(s) e/ou o acesso do Cliente aos Serviços EasyWeek.

4. Conclusion of Contracts

4.1. As ofertas da EasyWeek não são vinculativas, salvo se expressamente designadas como vinculativas.

4.2. Um contrato só pode ser celebrado de forma juridicamente eficaz mediante um formulário de encomenda explicitamente declarado.

4.3. As informações fornecidas pela nossa equipa, no nosso website ou em qualquer material de marketing, bem como os pedidos de proposta do Cliente, e-mails de especificações ou quaisquer outros documentos não são vinculativos e só se tornarão conteúdo de qualquer contrato na medida em que o formulário de encomenda o refira expressamente. Quaisquer termos que não sejam mencionados no formulário de encomenda consideram-se nulos e sem efeito.

4.4. Em caso de compra ou subscrição de uma App de terceiros, quaisquer obrigações contratuais são estabelecidas entre o Cliente e o fornecedor da app, atuando a EasyWeek apenas como agente.

5. Subscription – Prices/Fees – Changes – Refund

5.1. O período do contrato/subscrição será o indicado no formulário de encomenda. Esse formulário de encomenda fornecerá ao Cliente um período específico de cobertura; o período acordado constituirá o prazo, e o Cliente ficará contratualmente obrigado a pagar as taxas de subscrição estabelecidas no formulário de encomenda. Os preços mutuamente acordados e definidos no formulário de encomenda são vinculativos durante o período contratual acordado.

5.2. Salvo acordo em contrário, qualquer contrato ou subscrição será automaticamente renovado por períodos sucessivos iguais ao prazo do formulário de encomenda, a menos que o Cliente notifique a EasyWeek por escrito ([email protected]) da sua intenção de não renovar pelo menos trinta (30) dias antes do termo do período então em vigor. Se o Cliente não o fizer, o período de subscrição ou contrato será automaticamente renovado exatamente nas mesmas condições (sem prejuízo da cláusula aplicável 5.4). Essa renovação constituirá um período contratual consecutivo.

5.3. O Cliente deve fornecer à EasyWeek informações de faturação exatas e completas, incluindo nome da empresa, nome completo da pessoa de contacto, morada, estado, código postal, país, número de telefone, endereço de e-mail, número de IVA (ou equivalente). Informações incorretas ou incompletas podem levar a um esforço adicional por parte da EasyWeek, que será cobrado ao Cliente.

5.4. Todos os preços indicados não são vinculativos e não incluem IVA, salvo indicação em contrário. A EasyWeek pode modificar as taxas de subscrição a seu exclusivo critério e a qualquer momento. Quaisquer alterações entrarão em vigor no final do período contratual então em vigor; os preços modificados serão cobrados a partir do período contratual consecutivo. Salvo acordo expresso, os preços de renovação não serão ajustados com base em subscrições promocionais ou com preço único, mas sim com base no preço de tabela padrão aplicável da EasyWeek em vigor no momento da renovação aplicável. Não obstante o disposto em contrário, qualquer renovação em que o volume de subscrição de quaisquer Serviços tenha diminuído em relação ao período anterior resultará numa reprecificação na renovação, independentemente do preço por unidade do período anterior.

5.5. A EasyWeek cobrará taxas de subscrição, taxas adicionais de utilização e outras taxas ou preços descritos no formulário de encomenda ou com base na utilização efetiva dos Serviços EasyWeek pelo Cliente.

5.6. Os preços das Apps de terceiros são definidos exclusivamente pelo fornecedor da App.

5.7. O período de teste gratuito dura 14 dias a partir do momento do registo no sistema. Após o fim do período de teste, o Cliente deve escolher um plano gratuito ou uma subscrição paga. O período de subscrição paga pode ser de 1 mês, 3 meses, seis meses, um ano.

5.8. Ao escolher uma subscrição paga, consente que a EasyWeek cobre o seu método de pagamento, diretamente ou através dos seus processadores de pagamento, pelos montantes devidos pelo seu período inicial de subscrição e por períodos adicionais de subscrição até que a sua conta seja cancelada ou terminada.

Account deletion/ subscription cancelation / removing a payment method

5.9. Pode cancelar a sua subscrição e eliminar a sua conta a qualquer momento na conta EasyWeek, de acordo com as instruções no Centro de Ajuda (https://support.easyweek.io/hc/articles/8834085965457). O cancelamento terá efeito imediato. Tenha em atenção que, após cancelar a sua conta, poderá não conseguir utilizar ou aceder à EasyWeek e não terá direito a reembolso de quaisquer taxas pagas.

5.10. Se cancelar a sua subscrição e mudar para um plano gratuito, a transição é efetuada imediatamente, o saldo é devolvido ao saldo, e apenas permanece a funcionalidade do plano gratuito.

5.11. O método de pagamento não pode ser removido da sua conta enquanto a subscrição estiver ativa. O apoio ao cliente também não pode remover um método de pagamento enquanto a sua subscrição estiver ativa. Para remover o seu método de pagamento, contacte o chat de suporte, garantindo previamente que a sua subscrição está inativa.

Billing date

5.12. O pagamento do plano de subscrição mensal é efetuado no dia da sua ativação, antes do mês seguinte. Esta data de pagamento será aplicada mensalmente, e o montante correspondente será cobrado para o período de faturação seguinte.

Changing plans

5.13. Pode mudar para um plano mais avançado no momento em que o selecionar. Poderá utilizar as novas funcionalidades imediatamente. O valor é debitado de imediato, deduzindo o saldo do plano anterior, proporcionalmente aos dias restantes. Na próxima data de pagamento, será debitado o custo total do mês do novo plano.

5.14. Se fizer downgrade antes do fim do período pago, o saldo é devolvido ao saldo e as condições do novo plano são ativadas imediatamente.

5.15. Se mudar para uma subscrição anual, o novo plano será ativado no momento da mudança. O período de subscrição começa na data em que pagou pela primeira vez qualquer plano. Por exemplo, se pagou um mês a 20 de junho de 2022 e decidir mudar para um plano anual a 30 de junho, o seu período de subscrição anual decorrerá de 20 de junho de 2022 até 20 de junho de 2023.

Non-payment

5.16. A sua conta será bloqueada em caso de falta de pagamento até que o pagamento seja efetuado. Quando o pagamento for recebido, terá início um novo período de faturação e a data de pagamento será ajustada em conformidade.

EasyWeek refund policy

5.17. Se encontrar uma compra no seu cartão ou noutro método de pagamento que não tenha efetuado, comunique as cobranças não autorizadas no chat de suporte no prazo de 24 horas após a transação.

5.18. Todas as taxas de subscrição pagas não são reembolsáveis.

5.19. O custo de uma subscrição anual não é reembolsável, mesmo em caso de utilização parcial.

5.20. Se apresentar uma reclamação sobre a EasyWeek junto do seu banco, contornando o nosso suporte técnico, e se os fundos forem revertidos e a EasyWeek receber uma multa, teremos de adicionar esses clientes à nossa lista negra. Se quiser voltar e utilizar a EasyWeek no futuro, terá de suportar as taxas associadas a essa cobrança bancária.

6. Payment

6.1. O pagamento é efetuado de acordo com o formulário de encomenda. Em geral, e salvo acordo em contrário, as nossas faturas são pagáveis anualmente e antecipadamente, sem encargos e outras deduções, e os pagamentos devem ser efetuados no prazo de trinta (30) dias a contar da data da fatura. As transferências consideram-se pagas apenas após a receção do dinheiro na conta bancária da EasyWeek.

6.2. Todos os preços são entendidos sem quaisquer impostos aplicáveis; o Cliente é obrigado a pagar os impostos indicados na fatura e não tem direito a reter quaisquer impostos dos montantes devidos. A EasyWeek não será responsável por quaisquer impostos com base no rendimento líquido do Cliente ou impostos impostos ao Cliente decorrentes de qualquer consumo de bens e Serviços. A EasyWeek não será responsável por quaisquer outros impostos, avaliações, direitos, licenças, tarifas, taxas ou outros encargos. A EasyWeek reserva-se o direito de contestar a determinação de impostos pelas autoridades fiscais.

6.3. Em caso de incumprimento de pagamento por parte do Cliente, temos o direito de exigir indemnização pelos danos efetivamente incorridos ou a taxa de juro de mora. A taxa de juro de mora é de 9,2% ao ano acima da taxa de juro base da facilidade permanente de cedência de liquidez determinada pelo BCE, mas não inferior a 8%. O Cliente compromete-se a reembolsar quaisquer custos de cobrança e de agências de cobrança incorridos em caso de incumprimento de pagamento, na medida do necessário para as ações legais adequadas.

6.4. Em caso de incumprimento de pagamento por parte do Cliente, teremos o direito de exigir o pagamento imediato de quaisquer faturas pendentes relativas a Serviços e Prestações já prestados (mesmo que ainda não vencidos) e/ou de exigir pagamento antecipado ou garantia adequada para futuros Serviços EasyWeek. Qualquer contracrédito do Cliente só pode ser compensado desde que tal contracrédito não seja contestado nem reconhecido por decisão judicial declaratória.

6.5. Se atrasar o pagamento ou se a utilização dos Serviços e Prestações exceder os montantes pré-pagos, a EasyWeek tem ainda o direito de suspender a sua conta com aviso prévio de 14 dias. Outros direitos e meios de recurso ficam expressamente reservados. A EasyWeek não é responsável por quaisquer danos, perdas, perda de dados ou lucros, ou quaisquer outros impactos negativos que possam ocorrer devido a uma suspensão ao abrigo desta disposição.

7. Self Service

7.1. Os Serviços EasyWeek podem estar disponíveis via autoatendimento. Os Clientes que subscrevem os Serviços da EasyWeek através do checkout de autoatendimento da EasyWeek (my.easyweek.io) são considerados Clientes de autoatendimento. A Secção 7 aplica-se apenas a esses Clientes de autoatendimento. Se uma das regras estipuladas nesta Secção 7 contradizer qualquer outra parte destas CG, esta secção prevalecerá sobre a parte relevante das CG.

7.2. Um contrato será juridicamente eficaz e vinculativo com o primeiro pagamento bem-sucedido da taxa de subscrição por parte do Cliente. O Cliente será faturado antecipadamente numa base recorrente e periódica ("ciclo de faturação"). Os ciclos de faturação dependem do tipo de plano de subscrição que o Cliente seleciona ao comprar uma subscrição.

7.3. O Cliente terá a opção de selecionar um período de cobertura específico ou não específico; ao selecionar esse período de cobertura, o período selecionado constituirá o ciclo de faturação, e o Cliente ficará contratualmente obrigado a pagar as taxas de subscrição definidas no processo de subscrição.

7.4. Qualquer período de subscrição especificado atempadamente será automaticamente renovado por períodos sucessivos iguais ao prazo no processo de subscrição, a menos que o Cliente cancele a renovação da subscrição através da plataforma de autoatendimento pelo menos trinta (30) dias antes do termo do ciclo de faturação então em vigor. Se o Cliente não o fizer, o período de subscrição ou contrato será automaticamente renovado exatamente nas mesmas condições.

7.5. É necessário um método de pagamento válido, incluindo cartão de crédito, para processar o pagamento da subscrição do Cliente. O Cliente deve fornecer à EasyWeek informações de faturação exatas e completas, incluindo nome da empresa, nome completo da pessoa de contacto, morada, estado, código postal, país, número de telefone, endereço de e-mail, número de IVA (ou equivalente) e informações de método de pagamento válido. Ao submeter essas informações de pagamento, o Cliente autoriza automaticamente a EasyWeek a cobrar todas as taxas de subscrição incorridas através da sua conta a quaisquer desses métodos de pagamento. Informações incorretas ou incompletas podem levar a um esforço adicional por parte da EasyWeek, que será cobrado ao Cliente.

7.6. Caso a faturação automática falhe por qualquer motivo, a EasyWeek emitirá uma fatura eletrónica indicando que o Cliente deve proceder manualmente, dentro de um determinado prazo, ao pagamento integral correspondente ao período de faturação indicado na fatura.

7.7. A EasyWeek, a seu exclusivo critério e a qualquer momento, pode modificar as taxas de subscrição. Qualquer alteração da taxa de subscrição entrará em vigor no final do ciclo de faturação então em vigor; os preços ajustados serão cobrados a partir do ciclo de faturação consecutivo. A continuação da utilização dos Serviços EasyWeek pelo Cliente após a entrada em vigor da alteração da taxa de subscrição constitui a concordância do Cliente com a taxa de subscrição modificada.

7.8. Em desvio ao ponto 9.3., a EasyWeek fornecerá os seus Serviços e Prestações com a melhor disponibilidade possível de cerca de noventa e cinco (95) por cento de uptime médio anual.

7.9. O Cliente concede à EasyWeek o direito, gratuitamente, de utilizar o Cliente como referência no website, noutros meios online ou impressos e em quaisquer plataformas de (redes) sociais. A EasyWeek pode utilizar nomes empresariais (no todo ou em parte), logótipos, marcas e similares para fins publicitários e/ou de marketing. A EasyWeek pode emitir um comunicado de imprensa anunciando a seleção do serviço pelos Clientes. O texto do comunicado de imprensa ficará ao critério exclusivo da EasyWeek.

7.10. Se o Cliente tiver concordado em utilizar os Serviços EasyWeek por um período indeterminado, cada parte contratante tem o direito de rescindir o contrato por escrito no final de cada período de faturação, que é escolhido e acordado pelo Cliente. Qualquer rescisão dos Serviços e Prestações e/ou da conta do Cliente pode ser efetuada através das opções disponibilizadas, conforme referido acima, através da conta e das respetivas ferramentas de gestão.

7.11. A EasyWeek reserva-se o direito, a seu exclusivo critério, de modificar ou substituir estas CG a qualquer momento. Se uma revisão for material, tentaremos fornecer pelo menos 30 dias de aviso antes de quaisquer novos termos entrarem em vigor. O que constitui uma alteração material será determinado ao nosso exclusivo critério.

7.12. Ao continuar a aceder ou utilizar o nosso Serviço após essas revisões entrarem em vigor, o Cliente concorda ficar vinculado aos termos revistos. Se o Cliente não concordar com os novos termos, deve deixar de utilizar o Serviço.

8. Free Trial

8.1. A EasyWeek pode, a seu exclusivo critério, oferecer uma subscrição com um teste gratuito por um período de tempo limitado.

8.2. O Cliente poderá ser obrigado a introduzir as suas informações de faturação para se inscrever no teste gratuito. Se o Cliente introduzir as informações de faturação ao inscrever-se no teste gratuito, a EasyWeek não cobrará o Cliente até que o teste gratuito termine. No último dia do período de teste gratuito, salvo se o Cliente cancelar a subscrição, o Cliente será automaticamente cobrado pelas taxas de subscrição aplicáveis ao tipo de subscrição selecionado.

8.3. A qualquer momento e sem aviso prévio, a EasyWeek reserva-se o direito de (i) modificar os termos e condições da oferta de teste gratuito ou (ii) cancelar essa oferta de teste gratuito a qualquer momento.

8.4. O Cliente reconhece que os seus dados podem ser eliminados a qualquer momento e assume a responsabilidade por qualquer cópia de segurança dos dados. A EasyWeek não assume qualquer responsabilidade por quaisquer danos causados por (mesmo parcial) perda de dados ou informações.

8.5. Para testes gratuitos, a EasyWeek não será responsável por quaisquer danos. A EasyWeek não garante quaisquer resultados específicos de qualquer tipo nem qualquer Prestação. A EasyWeek não garante que os Serviços como parte do plano gratuito estejam isentos de bugs ou falhas.

9. Services and Performances

9.1. O Serviço é fornecido "TAL COMO ESTÁ" e "CONFORME DISPONÍVEL". O Serviço é fornecido sem garantias de qualquer tipo, expressas ou implícitas, incluindo, entre outras, garantias implícitas de comercialização, adequação a um fim específico, não violação ou curso de Prestação. A EasyWeek não garante que os Serviços e Prestações ou Apps sejam compatíveis com o software/hardware e o ambiente de TI utilizado pelo Cliente.

9.2. A EasyWeek fornece os Serviços e Prestações de acordo com o formulário de encomenda. A EasyWeek presta os Serviços e Prestações de forma diligente e com o cuidado adequado.

9.3. A EasyWeek disponibilizará os Serviços EasyWeek ao Cliente com a melhor disponibilidade possível de noventa e nove vírgula nove (99,9) por cento de uptime médio anual e concede um direito não exclusivo de acesso aos Serviços EasyWeek.

9.4. A EasyWeek tem o direito de suspender parcial ou totalmente o Serviço se a segurança da EasyWeek ou a segurança de um Cliente estiver em risco. A EasyWeek informará imediatamente o Cliente sobre tais medidas. Isto não confere qualquer direito a quaisquer reclamações contra a EasyWeek.

9.5. Embora a EasyWeek evite alterações às APIs EasyWeek ou aos Serviços EasyWeek que não sejam retrocompatíveis, a EasyWeek pode alterar, descontinuar ou republicar APIs EasyWeek para quaisquer Serviços ou Prestações EasyWeek. A EasyWeek enviará uma notificação antes da desativação de uma versão de API existente com pelo menos trinta (30) dias de antecedência. É da exclusiva responsabilidade do Cliente atualizar as suas aplicações de software ou websites.

9.6. Apenas se a modificação a ser feita por uma atualização for comercialmente irrazoável para o Cliente, este terá direito de rescisão de acordo com a secção 14 (rescisão). O Cliente renuncia a todas as reclamações de indemnização e outras reclamações a este respeito.

10.1. A EasyWeek respeita os direitos de propriedade intelectual de terceiros. A EasyWeek garante que, com quaisquer dos seus Serviços e/ou Prestações (no todo ou em parte), não é violada qualquer propriedade intelectual de terceiros. A EasyWeek indemniza e isenta o Cliente de responsabilidade (incluindo custos e honorários de advogados) contra qualquer reclamação efetiva ou ameaçada, perda, responsabilidade ou similar caso o Cliente seja ameaçado por um terceiro devido a qualquer violação de direitos de autor causada pela EasyWeek.

10.2. É nossa política responder a qualquer reclamação de que conteúdo publicado no Serviço viola direitos de autor ou outra propriedade intelectual ("Violação") de qualquer pessoa. O Cliente é o único responsável pela legalidade dos conteúdos armazenados e/ou utilizados por si. A EasyWeek não tem deveres de cuidado, proteção ou aviso a este respeito. Assim, o Cliente garante que detém todos os direitos correspondentes sobre o conteúdo armazenado e/ou utilizado por si e indemniza e isenta a EasyWeek de responsabilidade (incluindo custos e honorários de advogados) contra qualquer reclamação efetiva ou ameaçada, perda, responsabilidade ou similar a este respeito.

10.3. Se for titular de direitos de autor, ou estiver autorizado a agir em nome de um, e acreditar que a obra protegida por direitos de autor foi copiada de forma a constituir violação de direitos de autor que esteja a ocorrer através do Serviço da EasyWeek, deve submeter a sua notificação por escrito, à atenção de "Copyright Infringement", para [email protected] e incluir na sua notificação uma descrição detalhada da alegada Violação. Poderá ser responsabilizado por danos (incluindo custos e honorários de advogados) por declarações incorretas de que qualquer conteúdo está a violar os seus direitos de autor.

11. Intellectual Property of EasyWeek Services

11.1. Os Serviços EasyWeek, bem como a documentação e o seu conteúdo original, funcionalidades e características, são e permanecerão propriedade exclusiva da EasyWeek ou dos seus licenciadores.

11.2. Os Serviços EasyWeek, marcas, nomes comerciais, marcas de serviço e logótipos estão legalmente protegidos, estejam ou não registados. As marcas e direitos de propriedade da EasyWeek não podem ser utilizados em ligação com qualquer produto ou Serviço sem o consentimento prévio por escrito da EasyWeek. Em particular, o Cliente não está autorizado a licenciar, publicar, alugar, disponibilizar a terceiros através de redes ou, de qualquer outra forma, oferecer o Serviço, mesmo com elementos individuais. O Cliente também está proibido de descompilar os Serviços EasyWeek oferecidos.

11.3. O Cliente concede à EasyWeek um direito de utilização não exclusivo, gratuito e, no âmbito do acordo, ilimitado durante a vigência do contrato para utilizar os conteúdos do Cliente; isto está limitado ao objetivo do cumprimento adequado dos Serviços.

12. References

12.1. O Cliente concede à EasyWeek o direito de mencionar o Cliente como referência no website da EasyWeek e em meios online (redes sociais) ou impressos.

12.2. O Cliente concede à EasyWeek o direito de utilizar quaisquer nomes empresariais, logótipos, marcas e similares para fins publicitários e de marketing – sem desvios e dentro das diretrizes de marca do Cliente. É obrigação da EasyWeek solicitar e assegurar o cumprimento das diretrizes de marca do Cliente. Se o Cliente identificar desvios às suas diretrizes, o Cliente informará e solicitará à EasyWeek que corrija o desvio no prazo de uma semana.

12.3. A EasyWeek pode emitir um comunicado de imprensa anunciando a seleção do Serviço pelo Cliente. O texto do comunicado de imprensa estará sujeito à aprovação prévia por escrito do Cliente, que não deverá ser recusada ou atrasada de forma irrazoável.

13.1. Os nossos Serviços podem conter ligações para websites ou Serviços de terceiros que não são detidos nem controlados pela EasyWeek. Assim, a EasyWeek não tem controlo e não assume responsabilidade pelo conteúdo, políticas de privacidade ou práticas de quaisquer websites ou Serviços de terceiros.

13.2. O Cliente reconhece e concorda ainda que a EasyWeek não será responsável, direta ou indiretamente, por quaisquer danos ou perdas causados ou alegadamente causados por ou em ligação com a utilização ou confiança em quaisquer desses conteúdos, bens ou Serviços disponíveis em ou através de quaisquer desses websites ou Serviços.

13.3. Aconselhamos vivamente o Cliente a ler os termos e condições e as políticas de privacidade de qualquer website de terceiros que o Cliente visite.

14. Termination

14.1. O acordo e a utilização dos Serviços EasyWeek terminam no último dia do prazo acordado, salvo acordo em contrário (por exemplo, renovação automática).

14.2. Ambas as partes contratantes têm o direito de rescindir o contrato e a utilização dos Serviços EasyWeek a qualquer momento com efeito imediato e sem qualquer responsabilidade se a outra parte contratante não cumprir o acordo num ponto essencial do contrato, apesar de ter sido solicitada a abster-se de o fazer ou a cumprir, mediante a fixação de um prazo de tolerância razoável.

a. Um motivo importante para a EasyWeek, em particular, é se o Cliente violar qualquer disposição principal do contrato ou destes termos (por exemplo, violação de qualquer disposição de 3.5.) e não corrigir essa violação no prazo de catorze (14) dias após notificação por escrito e pedido para o fazer.

b. Um motivo importante para o Cliente é se a EasyWeek violar qualquer disposição principal do contrato ou destes termos (por exemplo, violação de qualquer disposição de 1 ou 9.2.) e não corrigir essa violação no prazo de catorze (14) dias após notificação por escrito e pedido para o fazer.

14.3. Caso a rescisão ao abrigo de 14.2.a) afete um período coberto por taxas pré-pagas, a rescisão terá efeito imediato; nenhuma taxa pré-paga será reembolsada. Em ambos os casos (14.2.a) e 14.2.b)), quaisquer taxas baseadas no consumo serão cobradas e calculadas de acordo com a utilização efetiva. Os cálculos serão efetuados mensalmente.

14.4. Após a rescisão, o direito do Cliente de utilizar os Serviços e Prestações cessará e todas as taxas tornam-se imediatamente devidas. O Cliente deve cessar imediatamente a utilização dos Serviços e Prestações. Após a rescisão, qualquer utilização dos Serviços pelo Cliente constituirá uma violação e/ou apropriação indevida dos direitos proprietários da EasyWeek.

14.5. Após a rescisão juridicamente eficaz do contrato, a EasyWeek eliminará irrevogavelmente o conteúdo do Cliente dentro de um período de tolerância de trinta (30) dias e quaisquer prazos legais. A EasyWeek não será responsável por qualquer perda de dados.

15. Warranties

15.1. Somos um prestador de Serviços, e os nossos Serviços e Prestações correspondem ao estado da técnica predominante; prestamos os nossos Serviços da melhor forma possível.

15.2. A EasyWeek não garante expressamente qualquer sucesso comercial do Serviço. A EasyWeek não presta garantias relativamente à adequação do Serviço a qualquer finalidade específica. A EasyWeek não garante que o Serviço seja sempre ininterrupto, isento de erros ou totalmente funcional.

15.3. A EasyWeek não é responsável por indisponibilidades ou falhas devido a manutenção, atualizações de software e devido a circunstâncias (como problemas técnicos de terceiros e forças maiores) que estejam fora do controlo da EasyWeek. Alterações técnicas menores consideram-se aprovadas antecipadamente.

15.4 A EasyWeek não será responsável perante o Cliente por quaisquer danos, qualquer perda de receitas, lucro, informação ou poupanças decorrentes da utilização ou incapacidade de utilizar a EasyWeek, serviços, incluindo no caso de aviso prévio pelo Cliente da possibilidade de tais danos, ou por qualquer reclamação de um terceiro.

15.5. A garantia é ainda limitada a defeitos reproduzíveis. Reclamações de indemnização são excluídas se surgirem incompatibilidades com o Cliente devido a alterações tecnologicamente razoáveis no Serviço.

15.6. Estão excluídos da garantia danos resultantes de instruções não emitidas pela EasyWeek, equipamento insuficiente, incumprimento dos requisitos de instalação e termos de utilização, utilização incorreta e aplicação de software inadequado ou outros materiais, ou qualquer questão da esfera do Cliente.

15.7. Se ocorrerem falhas ou erros, o Cliente deve fornecer imediatamente uma notificação detalhada e por escrito descrevendo o erro. Se o Cliente não o fizer, poderá deixar de poder invocar quaisquer direitos ao abrigo da garantia. A EasyWeek tentará corrigir erros e bugs assim que deles tiver conhecimento.

15.8. A existência de erros e defeitos deve ser sempre provada pelo Cliente.

15.9. A EasyWeek pode aceder aos espaços do Cliente para depurar os Serviços e Prestações EasyWeek.

15.10. É do total interesse da EasyWeek que quaisquer Serviços ou Apps fornecidos por terceiros através da EasyWeek funcionem com a mesma qualidade elevada que os Clientes da EasyWeek esperam. No entanto, a EasyWeek não pode garantir essa qualidade ou Prestação. Além disso, a EasyWeek não será responsável por qualquer app de terceiros de forma alguma.

16. Liability

16.1. A EasyWeek só será responsável por indemnização por danos causados por si, pelos seus administradores, colaboradores, parceiros, agentes, fornecedores ou afiliadas, em ligação com os Serviços e Prestações, apenas no caso de tais danos terem sido causados por negligência grosseira ou dolo.

16.2. Caso a EasyWeek seja responsável por qualquer motivo, a indemnização total fica limitada à taxa de subscrição acordada para o ciclo de faturação então em vigor no momento do evento gerador do dano, mas não serárofessional Services or consumption-based usage (e. calculated on pg. traffic).

16.3. Em nenhum caso e sob quaisquer circunstâncias a EasyWeek, nem os seus administradores, colaboradores, parceiros, agentes, fornecedores ou afiliadas, serão responsáveis por quaisquer danos indiretos, incidentais, especiais, consequenciais ou punitivos, incluindo, sem limitação, perda de lucros, dados, utilização, goodwill ou outras perdas intangíveis, resultantes de (i) o seu acesso ou utilização, ou incapacidade de aceder ou utilizar o Serviço; (ii) qualquer conduta ou conteúdo de terceiros no Serviço; (iii) qualquer conteúdo obtido a partir do Serviço; e (iv) acesso, utilização ou alteração não autorizados das suas transmissões ou conteúdo, quer com base em garantia, contrato, responsabilidade civil (incluindo negligência) ou qualquer outra teoria jurídica, quer tenhamos ou não sido informados da possibilidade de tais danos, e mesmo que um meio de recurso aqui previsto se revele ter falhado no seu propósito essencial.

16.4. A EasyWeek não será responsável perante o Cliente por qualquer atraso ou falha no cumprimento das suas obrigações ao abrigo do presente se tal atraso ou falha resultar de qualquer causa ou causas fora do controlo razoável da EasyWeek. Tais causas incluem, entre outras, atos de Deus, inundações, incêndios, perda de eletricidade ou outros serviços públicos, consequências de crise epidémica ou pandémica, ou atrasos do Cliente em fornecer recursos ou apoio necessários ou em cumprir quaisquer outros requisitos ao abrigo do presente.

16.5. O Cliente lesado deve provar a existência de negligência grosseira ou dolo.

16.6. As reclamações por danos estão sujeitas a um prazo de prescrição de um ano a contar da data em que o Cliente teve conhecimento do dano.

17. Confidentiality and Data Protection

17.1. Ambas as partes são obrigadas a tratar como confidenciais os dados, informações e documentos recebidos no âmbito da utilização dos Serviços e são obrigadas a manter sigilo.

17.2. Ambas as partes são obrigadas a cumprir as disposições do Regulamento Geral sobre a Proteção de Dados (RGPD).

17.3. Se o Cliente tiver conhecimento ou tiver tido a oportunidade de ter conhecimento de um ataque Distributed-Denial-of-Service (DDoS), que seja reconhecidamente sobrecarregável para o sistema da EasyWeek e/ou permita a possibilidade de potencial roubo de dados, o Cliente abstém-se de qualquer ação que possa causar perdas financeiras ou fugas de dados. Se o Cliente tiver conhecimento de tais ataques e pudesse tê-los prevenido, o Cliente poderá ser responsabilizado por quaisquer danos resultantes atribuídos ao seu manuseamento inadequado.

17.4. O Cliente confirma o conhecimento e plena aplicabilidade tanto do acordo de tratamento de dados (na medida em que diga respeito ao Cliente) como da política de privacidade da EasyWeek, ambos legíveis neste artigo.

18. Applicable Law and Jurisdiction

18.1. O local de prestação é Düsseldorf (Alemanha).

18.2. Estas CG serão regidas e interpretadas de acordo com as leis da Alemanha, sem consideração pelas suas disposições sobre conflitos de leis.

18.3. Fica acordado que o tribunal com jurisdição material na sede registada da EasyWeek terá jurisdição exclusiva como foro legal.

19. Miscellaneous

19.1. O Cliente tem pleno conhecimento de todas as circunstâncias relativas ao Serviço. O Cliente está ciente do seu verdadeiro valor. A impugnação do contrato por erro ou anylause (e.g., lesion enormou other avoidance or adjustment cs) é expressamente excluída entre as partes contratantes.

19.2. A não aplicação de qualquer direito ou disposição destes termos não será considerada uma renúncia a esses direitos.

19.3. Caso qualquer disposição destas CG seja juridicamente ineficaz, inválida e/ou nula e sem efeito, ou se torne assim durante a sua vigência, tal não prejudicará a eficácia jurídica e a validade das restantes disposições. Nesse caso, a disposição inválida e juridicamente ineficaz será substituída por outra que seja juridicamente eficaz e válida e que corresponda à disposição substituída – na medida do possível e legalmente admissível.

19.4. Estes termos substituem e substituem quaisquer acordos anteriores. Acordos ou entendimentos que se afastem das nossas CG requerem confirmação por escrito da EasyWeek. Em caso de conflito entre estas CG e o formulário de encomenda ou outro documento, o formulário de encomenda prevalece sobre o formulário ou qualquer outro, e as CG prevalecem sobre qualquer outro documento.

20. Privacy Notice

21. What Information Do We Collect

Personal information you disclose to us

Em resumo: Recolhemos informações pessoais que nos fornece.
Recolhemos informações pessoais que nos fornece voluntariamente quando se regista nos Serviços, manifesta interesse em obter informações sobre nós ou sobre os nossos produtos e Serviços, quando participa em atividades nos Serviços (como publicar mensagens nos nossos fóruns online ou participar em passatempos, concursos ou ofertas) ou quando nos contacta de outra forma.
As informações pessoais que recolhemos dependem do contexto das suas interações connosco e com os Serviços, das suas escolhas e dos produtos e funcionalidades que utiliza. As informações pessoais que recolhemos podem incluir o seguinte:
Informações pessoais fornecidas por si. Recolhemos nomes, números de telefone, endereços de e-mail, moradas, cargos, palavras-passe, dados de contacto ou autenticação, moradas de faturação, números de cartões de débito/crédito e outras informações semelhantes.
Dados de pagamento. Podemos recolher dados necessários para processar o seu pagamento se efetuar compras, como o número do seu instrumento de pagamento (por exemplo, número do cartão de crédito) e o código de segurança associado ao seu instrumento de pagamento. Todos os dados de pagamento são armazenados pela Stripe. Pode encontrar aqui a(s) ligação(ões) para o aviso de privacidade: https://stripe.com/privacy.
Dados de login de redes sociais. Podemos permitir que se registe connosco utilizando os dados da sua conta existente em redes sociais, como Facebook, Twitter ou outras contas de redes sociais. Se optar por se registar desta forma, recolheremos as Informações descritas na secção "COMO TRATAMOS OS SEUS LOGINS SOCIAIS" abaixo.
Todas as informações pessoais que fornecer devem ser verdadeiras, completas e exatas, e deve notificar-nos de quaisquer alterações a essas informações pessoais.

Information automatically collected

Em resumo: Algumas informações – como o seu endereço de Protocolo de Internet (IP) e/ou características do navegador e do dispositivo – são recolhidas automaticamente quando visita os nossos Serviços.
Recolhemos automaticamente determinadas informações quando visita, utiliza ou navega nos Serviços. Estas informações não revelam a sua identidade específica (como o seu nome ou informações de contacto), mas podem incluir informações do dispositivo e de utilização, como o seu endereço IP, características do navegador e do dispositivo, sistema operativo, preferências de idioma, URLs de referência, nome do dispositivo, país, localização, informações sobre como e quando utiliza os nossos Serviços e outras informações técnicas. Estas informações são necessárias principalmente para manter a segurança e o funcionamento dos nossos Serviços e para fins internos de análise e reporting.
Como muitas empresas, também recolhemos informações através de cookies e tecnologias semelhantes.
As informações que recolhemos incluem:

  • Dados de registo e utilização. Os dados de registo e utilização são informações relacionadas com o serviço, diagnóstico, utilização e desempenho que os nossos servidores recolhem automaticamente quando acede ou utiliza os nossos Serviços, e que registamos em ficheiros de log. Dependendo de como interage connosco, estes dados de log podem incluir o seu endereço IP, informações do dispositivo, tipo de navegador e definições e informações sobre a sua atividade nos Serviços (como carimbos de data/hora associados à sua utilização, páginas e ficheiros visualizados, pesquisas e outras ações que realiza, como as funcionalidades que utiliza), informações de eventos do dispositivo (como atividade do sistema, relatórios de erro (por vezes chamados 'crash dumps') e definições de hardware).
  • Dados do dispositivo. Recolhemos dados do dispositivo, como informações sobre o seu computador, telemóvel, tablet ou outro dispositivo que utiliza para aceder aos Serviços. Dependendo do dispositivo utilizado, estes dados podem incluir informações como o seu endereço IP (ou servidor proxy), números de identificação do dispositivo e da aplicação, localização, tipo de navegador, modelo de hardware, fornecedor de serviços de Internet e/ou operadora móvel, sistema operativo e informações de configuração do sistema.
  • Dados de localização. Recolhemos dados de localização, como informações sobre a localização do seu dispositivo, que podem ser precisas ou imprecisas. A quantidade de informação recolhida depende do tipo e das definições do dispositivo que utiliza para aceder aos Serviços. Por exemplo, podemos utilizar GPS e outras tecnologias para recolher dados de geolocalização que nos indicam a sua localização atual (com base no seu endereço IP). Pode optar por não permitir que recolhamos estas informações recusando o acesso às mesmas ou desativando a definição de Localização no seu dispositivo. Note, no entanto, que, se optar por não permitir, poderá não conseguir utilizar determinados aspetos dos Serviços.
  • Endereço IP

Information collected through our App

Em resumo: Recolhemos informações sobre a sua geolocalização, dispositivo móvel e notificações push quando utiliza a nossa App.
Se utilizar a nossa App, também recolhemos as seguintes informações:

  • Informações de geolocalização. Podemos solicitar acesso ou permissão para rastrear informações baseadas na localização do seu dispositivo móvel, de forma contínua ou enquanto utiliza a nossa App, para fornecer determinados serviços baseados na localização. Pode alterar o nosso acesso ou permissões nas definições do seu dispositivo, se assim o desejar.
  • Acesso ao dispositivo móvel. Podemos solicitar acesso ou permissão a determinadas funcionalidades do seu dispositivo móvel, incluindo a câmara, localização e outras funcionalidades. Pode fazê-lo nas definições do seu dispositivo, se assim o desejar.
  • Dados do dispositivo móvel. Recolhemos automaticamente informações do dispositivo (como o ID do dispositivo móvel, modelo e fabricante), sistema operativo, informações de versão e informações de configuração do sistema, números de identificação do dispositivo e da aplicação, tipo e versão do navegador, modelo de hardware, fornecedor de serviços de Internet e/ou operadora móvel e endereço de Protocolo de Internet (IP) (ou servidor proxy). Se estiver a utilizar a nossa App, também podemos recolher informações sobre a rede telefónica associada ao seu dispositivo móvel, o sistema operativo ou plataforma do seu dispositivo móvel, o tipo de dispositivo móvel que utiliza, o ID único do seu dispositivo móvel e informações sobre as funcionalidades da nossa App a que acedeu.
  • Notificações push. Podemos solicitar o envio de notificações push relativas à sua conta ou a determinadas funcionalidades da App. Se desejar deixar de receber estas comunicações, pode desativá-las nas definições do seu dispositivo.

Estas informações são necessárias principalmente para manter a segurança e o funcionamento da nossa App, para resolução de problemas e para fins internos de análise e reporting.

22. How Do We Use Your Information

Em resumo: Tratamos as suas informações para fins baseados em interesses comerciais legítimos, no cumprimento do nosso contrato consigo, no cumprimento das nossas obrigações legais e/ou no seu consentimento.
Utilizamos as informações pessoais recolhidas através dos nossos Serviços para uma variedade de finalidades comerciais descritas abaixo. Tratamos as suas informações pessoais para estas finalidades com base nos nossos interesses comerciais legítimos, para celebrar ou executar um contrato consigo, com o seu consentimento e/ou para cumprir as nossas obrigações legais. Indicamos a base legal específica em que nos apoiamos junto de cada finalidade listada abaixo.
Em termos legais, somos geralmente o "responsável pelo tratamento" ao abrigo das leis europeias de proteção de dados, uma vez que determinamos os meios e/ou finalidades do tratamento de dados que realizamos. No entanto, se for um cliente empresarial com quem celebrámos um acordo de tratamento de dados para a prestação de serviços corporativos, então será o "responsável pelo tratamento" e nós seremos o "subcontratante" ao abrigo das leis europeias de proteção de dados, uma vez que trataremos dados em seu nome de acordo com as suas instruções.
Utilizamos as informações que recolhemos ou recebemos:

  • Para facilitar a criação de conta e o processo de login. Se optar por associar a sua conta connosco a uma conta de terceiros (como a sua conta Google ou Facebook), utilizamos as informações que nos permitiu recolher desses terceiros para facilitar a criação de conta e o processo de login para a execução do contrato. Consulte a secção abaixo intitulada "COMO TRATAMOS OS SEUS LOGINS SOCIAIS" para mais informações.
  • Para publicar testemunhos. Publicamos testemunhos nos nossos Serviços que podem conter informações pessoais. Antes de publicar um testemunho, obteremos o seu consentimento para utilizar o seu nome e o conteúdo do testemunho. Se desejar atualizar ou eliminar o seu testemunho, contacte-nos através de [email protected] e inclua o seu nome, a localização do testemunho e informações de contacto.
  • Solicitar feedback. Podemos utilizar as suas informações para solicitar feedback e para o contactar sobre a sua utilização dos nossos Serviços.
  • Para permitir comunicações entre utilizadores. Podemos utilizar as suas informações para permitir comunicações entre utilizadores com o consentimento de cada utilizador.
  • Para gerir contas de utilizador. Podemos utilizar as suas informações para gerir a nossa conta e mantê-la em funcionamento.
  • Para lhe enviar informações administrativas. Podemos utilizar as suas informações pessoais para lhe enviar informações sobre produtos, serviços e novas funcionalidades e/ou informações sobre alterações aos nossos termos, condições e políticas.
  • Para proteger os nossos Serviços. Podemos utilizar as suas informações como parte dos nossos esforços para manter os nossos Serviços seguros (por exemplo, para monitorização e prevenção de fraude).
  • Para fazer cumprir os nossos termos, condições e políticas para fins comerciais, para cumprir requisitos legais e regulamentares ou em ligação com o nosso contrato.
  • Para responder a pedidos legais e prevenir danos. Se recebermos uma intimação ou outro pedido legal, poderemos ter de inspecionar os dados que detemos para determinar como responder.
  • Cumprir e gerir as suas encomendas. Podemos utilizar as suas informações para cumprir e gerir as suas encomendas, pagamentos, devoluções e trocas efetuadas através dos Serviços.
  • Administrar sorteios e concursos. Podemos utilizar as suas informações para administrar sorteios e concursos quando optar por participar.
  • Para prestar e facilitar a prestação de serviços ao utilizador. Podemos utilizar as suas informações para lhe prestar o serviço solicitado.
  • Para responder a pedidos de utilizadores/oferecer suporte aos utilizadores. Podemos utilizar as suas informações para responder aos seus pedidos e resolver quaisquer problemas potenciais que possa ter com a utilização dos nossos Serviços.
  • Para lhe enviar comunicações de marketing e promocionais. Nós e/ou os nossos parceiros de marketing terceiros podemos utilizar as informações pessoais que nos envia para fins de marketing, se tal estiver de acordo com as suas preferências de marketing. Por exemplo, ao manifestar interesse em obter informações sobre nós ou sobre os nossos Serviços, ao subscrever comunicações de marketing ou ao contactar-nos de outra forma, recolheremos informações pessoais. Pode optar por não receber os nossos e-mails de marketing a qualquer momento (ver "QUAIS SÃO OS SEUS DIREITOS DE PRIVACIDADE" abaixo).
  • Apresentar publicidade direcionada. Podemos utilizar as suas informações para desenvolver e apresentar conteúdo e publicidade personalizados (e trabalhar com terceiros que o façam) adaptados aos seus interesses e/ou localização e para medir a sua eficácia.
  • Para outras finalidades comerciais. Podemos utilizar as suas informações para outras finalidades comerciais, como análise de dados, identificação de tendências de utilização, determinação da eficácia das nossas campanhas promocionais e para avaliar e melhorar os nossos Serviços, produtos, marketing e a sua experiência. Podemos utilizar e armazenar estas informações de forma agregada e anonimizada, de modo a que não estejam associadas a utilizadores finais individuais e não incluam informações pessoais. Não utilizaremos informações pessoais identificáveis sem o seu consentimento.

23. Will Your Information Be Shared With Anyone

Em resumo: Só partilhamos informações com o seu consentimento, para cumprir leis, para lhe prestar serviços, para proteger os seus direitos ou para cumprir obrigações comerciais.
Podemos tratar ou partilhar os dados que detemos com base na seguinte base legal:

  • Consentimento: Podemos tratar os seus dados se nos tiver dado consentimento específico para utilizar as suas informações pessoais para uma finalidade específica.
  • Interesses legítimos: Podemos tratar os seus dados quando tal for razoavelmente necessário para alcançar os nossos interesses comerciais legítimos.
  • Execução de um contrato: Quando celebrámos um contrato consigo, podemos tratar as suas informações pessoais para cumprir os termos do nosso contrato.
  • Obrigações legais: Podemos divulgar as suas informações quando formos legalmente obrigados a fazê-lo para cumprir a lei aplicável, pedidos governamentais, um processo judicial, uma ordem judicial ou um processo legal, como em resposta a uma ordem judicial ou a uma intimação (incluindo em resposta a autoridades públicas para cumprir requisitos de segurança nacional ou aplicação da lei).
  • Interesses vitais: Podemos divulgar as suas informações quando acreditarmos que é necessário investigar, prevenir ou tomar medidas relativamente a potenciais violações das nossas políticas, suspeita de fraude, situações que envolvam potenciais ameaças à segurança de qualquer pessoa e atividades ilegais, ou como prova em litígios em que estejamos envolvidos.

Mais especificamente, podemos precisar de tratar os seus dados ou partilhar as suas informações pessoais nas seguintes situações:

  • Transferências de negócio. Podemos partilhar ou transferir as suas informações em ligação com, ou durante negociações de, qualquer fusão, venda de ativos da empresa, financiamento ou aquisição de todo ou parte do nosso negócio por outra empresa.
  • Fornecedores, consultores e outros prestadores de serviços terceiros. Podemos partilhar os seus dados com fornecedores terceiros, prestadores de serviços, contratantes ou agentes que prestem serviços para nós ou em nosso nome e que necessitem de acesso a essas informações para realizar esse trabalho. Exemplos incluem: processamento de pagamentos, análise de dados, entrega de e-mails, serviços de alojamento, apoio ao cliente e esforços de marketing. Podemos permitir que terceiros selecionados utilizem tecnologia de rastreio nos Serviços, o que lhes permitirá recolher dados em nosso nome sobre como interage com os nossos Serviços ao longo do tempo. Estas informações podem ser utilizadas, entre outras coisas, para analisar e rastrear dados, determinar a popularidade de determinado conteúdo, páginas ou funcionalidades e compreender melhor a atividade online. Salvo se descrito neste aviso, não partilhamos, vendemos, alugamos nem trocamos quaisquer das suas informações com terceiros para fins promocionais. Temos contratos em vigor com os nossos subcontratantes, concebidos para ajudar a salvaguardar as suas informações pessoais. Isto significa que não podem fazer nada com as suas informações pessoais, a menos que os tenhamos instruído a fazê-lo. Também não partilharão as suas informações pessoais com qualquer organização para além de nós. Comprometem-se ainda a proteger os dados que detêm em nosso nome e a conservá-los pelo período que lhes indicarmos.
  • Anunciantes terceiros. Podemos utilizar empresas de publicidade de terceiros para apresentar anúncios quando visita ou utiliza os Serviços. Estas empresas podem utilizar informações sobre as suas visitas ao(s) nosso(s) Website(s) e a outros websites contidas em cookies web e outras tecnologias de rastreio para fornecer anúncios sobre bens e serviços do seu interesse.
  • Afiliadas. Podemos partilhar as suas informações com as nossas afiliadas, caso em que exigiremos que essas afiliadas respeitem este aviso de privacidade. As afiliadas incluem a nossa empresa-mãe e quaisquer subsidiárias, parceiros de joint venture ou outras empresas que controlamos ou que estão sob controlo comum connosco.
  • Parceiros de negócio. Podemos partilhar as suas informações com os nossos parceiros de negócio para lhe oferecer determinados produtos, serviços ou promoções.
  • Outros utilizadores. Quando partilha informações pessoais (por exemplo, ao publicar comentários, contribuições ou outro conteúdo nos Serviços) ou interage com áreas públicas dos Serviços, essas informações pessoais podem ser vistas por todos os utilizadores e tornadas publicamente disponíveis fora dos Serviços de forma permanente. Se interagir com outros utilizadores dos nossos Serviços e se registar nos nossos Serviços através de uma rede social (como o Facebook), os seus contactos na rede social verão o seu nome, fotografia de perfil e descrições da sua atividade. De forma semelhante, outros utilizadores podem ver descrições da sua atividade, comunicar consigo dentro dos nossos Serviços e ver o seu perfil.

24. Who Will Your Information Be Shared With

Em resumo: Só partilhamos informações com os seguintes terceiros.
Só partilhamos e divulgamos as suas informações com os seguintes terceiros. Categorizámos cada parte para que possa compreender facilmente a finalidade das nossas práticas de recolha e tratamento de dados. Se tivermos tratado os seus dados com base no seu consentimento e desejar revogar o seu consentimento, contacte-nos utilizando os dados de contacto fornecidos na secção abaixo intitulada "COMO PODE CONTACTAR-NOS SOBRE ESTE AVISO?".

  • Publicidade, marketing direto e geração de leads
    Bing Ads, Yandex Direct, Google Ads, Facebook Ads and Instagram Ads
  • Serviços de computação na cloud
    Google Cloud Platform
  • Comunicação e chat com utilizadores
    Crisp.chat and intercom
  • Otimização de conteúdo
    Google Site Search and YouTube video embed
  • Backup e segurança de dados
    Digitalocean
  • Faturas e faturação
    Stripe
  • Plataformas de retargeting
    Google Ads Remarketing and Facebook Custom Audience
  • Partilha em redes sociais e publicidade
    Facebook advertising
  • Registo e autenticação de conta de utilizador
    Google Sign-In and Apple Sign-In
  • Comentários de utilizadores e fóruns
    Google Tag Manager
  • Análise web e mobile
    Google Analytics and Segment
  • Monitorização de desempenho do website
    Sentry

25. Do We Use Cookies And Other Tracking Technologies

Em resumo: Podemos utilizar cookies e outras tecnologias de rastreio para recolher e armazenar as suas informações.
Podemos utilizar cookies e tecnologias de rastreio semelhantes (como web beacons e pixels) para aceder ou armazenar informações. O nosso Aviso de Cookies define informações específicas sobre como utilizamos essas tecnologias e como pode recusar determinados cookies.

26. Do We Use Google Maps

Em resumo: Sim, utilizamos o Google Maps para prestar um melhor serviço.
Este Website ou App utiliza as APIs do Google Maps sujeitas aos Termos de Serviço do Google. Pode encontrar os Termos de Serviço das APIs do Google Maps no website do Google. Para saber mais sobre a Política de Privacidade do Google, consulte o website do Google. Obtemos e armazenamos a sua localização no seu dispositivo ('cache'). Pode revogar o seu consentimento a qualquer momento contactando-nos através dos dados de contacto fornecidos no final deste documento.

27. How Do We Handle Your Social Logins

Em resumo: Se optar por se registar ou iniciar sessão nos nossos serviços utilizando uma conta de rede social, poderemos ter acesso a determinadas informações sobre si.
Os nossos Serviços permitem-lhe registar-se e iniciar sessão utilizando os dados da sua conta de rede social de terceiros (como os seus logins do Facebook ou Twitter). Quando optar por fazê-lo, receberemos determinadas informações de perfil sobre si do seu fornecedor de rede social. As informações de perfil que recebemos podem variar consoante o fornecedor de rede social em causa, mas frequentemente incluem o seu nome, endereço de e-mail, lista de amigos, fotografia de perfil e outras informações que optar por tornar públicas nessas plataformas de redes sociais.
Utilizaremos as informações que recebemos apenas para as finalidades descritas neste aviso de privacidade ou de outra forma tornadas claras para si nos Serviços relevantes. Tenha em atenção que não controlamos nem somos responsáveis por outras utilizações das suas informações pessoais pelo seu fornecedor de rede social de terceiros. Recomendamos que reveja o respetivo aviso de privacidade para compreender como recolhem, utilizam e partilham as suas informações pessoais e como pode definir as suas preferências de privacidade nos seus sites e apps.

28. Is Your Information Transferred Internationally

Em resumo: Podemos transferir, armazenar e tratar as suas informações em países diferentes do seu.
Os nossos servidores estão localizados na Alemanha, no Reino Unido e nos Estados Unidos. Se estiver a aceder aos nossos Serviços a partir de fora da Alemanha, do Reino Unido e dos Estados Unidos, tenha em atenção que as suas informações podem ser transferidas para, armazenadas e tratadas por nós nas nossas instalações e por esses terceiros com quem possamos partilhar as suas informações pessoais (ver "AS SUAS INFORMAÇÕES SERÃO PARTILHADAS COM ALGUÉM?" acima), nos Estados Unidos, Alemanha e outros países.
Se for residente no Espaço Económico Europeu, então estes países podem não ter necessariamente leis de proteção de dados ou outras leis semelhantes tão abrangentes como as do seu país. No entanto, tomaremos todas as medidas necessárias para proteger as suas informações pessoais de acordo com este aviso de privacidade e a lei aplicável.

29. What Is Our Stance On Third-Party Websites

Em resumo: Não somos responsáveis pela segurança de quaisquer informações que partilhe com fornecedores terceiros que anunciam mas não estão afiliados ao nosso Website.
Os Serviços podem conter anúncios de terceiros não afiliados a nós e que podem ligar a outros websites, serviços online ou aplicações móveis. Não podemos garantir a segurança e privacidade dos dados que fornecer a quaisquer terceiros. Quaisquer dados recolhidos por terceiros não são abrangidos por este aviso de privacidade. Não somos responsáveis pelo conteúdo, privacidade e práticas e políticas de segurança de quaisquer terceiros, incluindo outros websites, serviços ou aplicações que possam estar ligados a ou a partir dos Serviços. Deve rever as políticas desses terceiros e contactá-los diretamente para responder às suas questões.

30. How Long Do We Keep Your Information

Em resumo: Conservamos as suas informações pelo tempo necessário para cumprir as finalidades descritas neste aviso de privacidade, salvo se a lei exigir o contrário.
Só conservaremos as suas informações pessoais pelo tempo necessário para as finalidades estabelecidas neste aviso de privacidade, salvo se for exigido ou permitido por lei um período de conservação mais longo (como requisitos fiscais, contabilísticos ou outros requisitos legais). Nenhuma finalidade neste aviso exigirá que conservemos as suas informações pessoais por mais de seis (6) meses após o início do período de inatividade da conta do utilizador.
Quando não tivermos uma necessidade comercial legítima contínua de tratar as suas informações pessoais, iremos eliminá-las ou anonimizá-las, ou, se tal não for possível (por exemplo, porque as suas informações pessoais foram armazenadas em arquivos de backup), então armazenaremos de forma segura as suas informações pessoais e isolá-las-emos de qualquer tratamento adicional até que a eliminação seja possível.

31. How Do We Keep Your Information Safe

Em resumo: Procuramos proteger as suas informações pessoais através de medidas de segurança organizacionais e técnicas.
Implementámos medidas de segurança técnicas e organizacionais adequadas concebidas para proteger a segurança de quaisquer informações pessoais que tratamos. No entanto, apesar das nossas salvaguardas e esforços para proteger as suas informações, nenhuma transmissão eletrónica pela Internet ou tecnologia de armazenamento de informação pode ser garantida como 100% segura, pelo que não podemos prometer nem garantir que hackers, cibercriminosos ou outros terceiros não autorizados não consigam contornar a nossa segurança e recolher, aceder, roubar ou modificar indevidamente as suas informações. Embora façamos o nosso melhor para proteger as suas informações pessoais, a transmissão de informações pessoais para e a partir dos nossos Serviços é por sua conta e risco. Deve aceder aos Serviços apenas num ambiente seguro.

32. Do We Collect Information From Minors

Em resumo: Não recolhemos conscientemente dados de menores de 18 anos nem fazemos marketing dirigido a menores de 18 anos.
Não solicitamos conscientemente dados de menores de 18 anos nem fazemos marketing dirigido a menores de 18. Ao utilizar os Serviços, declara que tem pelo menos 18 anos ou que é o pai/mãe ou tutor de tal menor e consente a utilização dos Serviços por esse menor dependente. Se tomarmos conhecimento de que foram recolhidas informações pessoais de utilizadores com menos de 18 anos, desativaremos a conta e tomaremos medidas razoáveis para eliminar esses dados dos nossos registos prontamente. Se tiver conhecimento de quaisquer dados que possamos ter recolhido de menores de 18 anos, contacte-nos através de [email protected].

33. What Are Your Privacy Rights

Em resumo: Em algumas regiões, como o Espaço Económico Europeu, tem direitos que lhe permitem maior acesso e controlo sobre as suas informações pessoais. Pode rever, alterar ou terminar a sua conta a qualquer momento.
Em algumas regiões (como o Espaço Económico Europeu), tem determinados direitos ao abrigo das leis de proteção de dados aplicáveis. Estes podem incluir o direito (i) de solicitar acesso e obter uma cópia das suas informações pessoais, (ii) de solicitar retificação ou eliminação; (iii) de restringir o tratamento das suas informações pessoais; e (iv) se aplicável, de portabilidade de dados. Em determinadas circunstâncias, pode também ter o direito de se opor ao tratamento das suas informações pessoais. Para fazer tal pedido, utilize os dados de contacto fornecidos abaixo. Consideraremos e atuaremos sobre qualquer pedido de acordo com as leis de proteção de dados aplicáveis.
Se estivermos a basear-nos no seu consentimento para tratar as suas informações pessoais, tem o direito de retirar o seu consentimento a qualquer momento. Note, no entanto, que isso não afetará a licitude do tratamento antes da sua retirada, nem afetará o tratamento das suas informações pessoais realizado com base em fundamentos legais de tratamento que não o consentimento. Se for residente no Espaço Económico Europeu e acreditar que estamos a tratar ilegalmente as suas informações pessoais, tem também o direito de apresentar reclamação junto da sua autoridade local de supervisão de proteção de dados. Pode encontrar os respetivos dados de contacto aqui: http://ec.europa.eu/justice/data-protection/bodies/authorities/index%5Fen.htm.
Se for residente na Suíça, os dados de contacto das autoridades de proteção de dados estão disponíveis aqui: https://www.edoeb.admin.ch/edoeb/en/home.html.
Se tiver questões ou comentários sobre os seus direitos de privacidade, pode enviar-nos um e-mail para [email protected]. Informações da conta
Se, a qualquer momento, quiser rever ou alterar as informações na sua conta ou terminar a sua conta, pode:

  • Iniciar sessão nas definições da sua conta e atualizar a sua conta de utilizador.
  • Contactar-nos utilizando as informações de contacto fornecidas.

Após o seu pedido para terminar a sua conta, desativaremos ou eliminaremos a sua conta e informações das nossas bases de dados ativas. No entanto, podemos reter algumas informações nos nossos ficheiros para prevenir fraude, resolver problemas, ajudar em quaisquer investigações, fazer cumprir os nossos Termos de Utilização e/ou cumprir requisitos legais aplicáveis.
Cookies e tecnologias semelhantes: A maioria dos navegadores Web está configurada para aceitar cookies por defeito. Se preferir, normalmente pode configurar o seu navegador para remover cookies e para rejeitar cookies. Se optar por remover ou rejeitar cookies, isso poderá afetar determinadas funcionalidades ou serviços dos nossos Serviços. Para optar por não receber publicidade baseada em interesses por parte de anunciantes nos nossos Serviços, visite http://www.aboutads.info/choices/.
Optar por não receber e-mails de marketing: Pode cancelar a subscrição da nossa lista de e-mails de marketing a qualquer momento clicando na ligação de cancelamento de subscrição nos e-mails que enviamos ou contactando-nos utilizando os dados fornecidos abaixo. Será então removido da lista de e-mails de marketing – no entanto, poderemos continuar a comunicar consigo, por exemplo, para enviar e-mails relacionados com o serviço que sejam necessários para a administração e utilização da sua conta, para responder a pedidos de serviço ou para outros fins não relacionados com marketing. Para optar por não receber de outra forma, pode:

  • Contactar-nos utilizando as informações de contacto fornecidas.
  • Aceder às definições da sua conta e atualizar as suas preferências.
  • Cancelar a subscrição a qualquer momento por e-mail.

34. Controls For Do-Not-Track Features

A maioria dos navegadores web, sistemas operativos móveis e aplicações móveis inclui uma funcionalidade ou definição Do-Not-Track ("DNT") que pode ativar para sinalizar a sua preferência de privacidade e não permitir que dados sobre as suas atividades de navegação online sejam monitorizados e recolhidos. Não foi finalizado, nesta fase, um padrão tecnológico uniforme para reconhecer e implementar sinais DNT. Assim, atualmente não respondemos a sinais DNT do navegador nem a qualquer outro mecanismo que comunique automaticamente a sua escolha de não ser rastreado online. Se for adotado no futuro um padrão para rastreio online que tenhamos de seguir, informá-lo-emos sobre essa prática numa versão revista deste aviso de privacidade.

35. Do California Residents Have Specific Privacy Rights

Em resumo: Sim, se for residente na Califórnia, são-lhe concedidos direitos específicos relativamente ao acesso às suas informações pessoais.
A Secção 1798.83 do Código Civil da Califórnia, também conhecida como a lei "Shine The Light", permite que os nossos utilizadores residentes na Califórnia solicitem e obtenham de nós, uma vez por ano e gratuitamente, informações sobre categorias de informações pessoais (se existirem) que divulgámos a terceiros para fins de marketing direto e os nomes e endereços de todos os terceiros com quem partilhámos informações pessoais no ano civil imediatamente anterior. Se for residente na Califórnia e quiser fazer tal pedido, apresente o seu pedido por escrito utilizando as informações de contacto fornecidas abaixo.
Se tiver menos de 18 anos, residir na Califórnia e tiver uma conta registada com um Serviço, tem o direito de solicitar a remoção de dados indesejados que publique publicamente nos Serviços. Para solicitar a remoção desses dados, contacte-nos utilizando as informações de contacto fornecidas abaixo e inclua o endereço de e-mail associado à sua conta e uma declaração de que reside na Califórnia. Garantiremos que os dados não sejam exibidos publicamente nos Serviços, mas tenha em atenção que os dados podem não ser completamente ou de forma abrangente removidos de todos os nossos sistemas (por exemplo, backups, etc.). Aviso de Privacidade CCPA
O Código de Regulamentos da Califórnia define um "residente" como:
(1) qualquer indivíduo que esteja no Estado da Califórnia por motivo que não seja temporário ou transitório e (2) qualquer indivíduo domiciliado no Estado da Califórnia que esteja fora do Estado da Califórnia por motivo temporário ou transitório
Todos os outros indivíduos são definidos como "não residentes".
Se esta definição de "residente" se aplicar a si, devemos cumprir determinados direitos e obrigações relativamente às suas informações pessoais.

What categories of personal information do we collect?

Recolhemos as seguintes categorias de informações pessoais nos últimos doze (12) meses:

  • Categoria
  • Exemplos
  • Recolhido

A. Identificadores

Dados de contacto, como nome real, pseudónimo, morada postal, número de telefone ou contacto móvel, identificador pessoal único, identificador online, endereço de Protocolo de Internet, endereço de e-mail e nome de conta

SIM

B. Categorias de informações pessoais listadas no estatuto de Registos de Clientes da Califórnia

Nome, informações de contacto, educação, emprego, histórico de emprego e informações financeiras

SIM

C. Características de classificação protegida ao abrigo da lei da Califórnia ou federal

Género e data de nascimento

SIM

D. Informações comerciais

Informações de transação, histórico de compras, detalhes financeiros e informações de pagamento

NÃO

E. Informações biométricas

Impressões digitais e impressões de voz

NÃO

F. Atividade na Internet ou noutra rede semelhante

Histórico de navegação, histórico de pesquisa, comportamento online, dados de interesse e interações com os nossos e outros websites, aplicações, sistemas e anúncios

SIM

G. Dados de geolocalização

Localização do dispositivo

SIM

H. Informações áudio, eletrónicas, visuais, térmicas, olfativas ou semelhantes

Imagens e áudio, vídeo ou gravações de chamadas criadas no âmbito das nossas atividades comerciais

NÃO

I. Informações profissionais ou relacionadas com emprego

Dados de contacto profissionais para lhe prestar os nossos serviços a nível empresarial, cargo, bem como histórico de trabalho e qualificações profissionais se se candidatar a um emprego connosco

NÃO

J. Informações de educação

Registos de estudantes e informações de diretório

NÃO

K. Inferências retiradas de outras informações pessoais

Inferências retiradas de quaisquer das informações pessoais recolhidas listadas acima para criar um perfil ou resumo sobre, por exemplo, preferências e características de um indivíduo

NÃO

Podemos também recolher outras informações pessoais fora destas categorias em situações em que interage connosco presencialmente, online, por telefone ou por correio no contexto de:

  • Receber ajuda através dos nossos canais de apoio ao cliente;
  • Participação em inquéritos ou concursos para clientes; e
  • Facilitação na prestação dos nossos Serviços e para responder aos seus pedidos.

36. How Do We Use And Share Your Personal Information?

Mais informações sobre as nossas práticas de recolha e partilha de dados podem ser encontradas neste aviso de privacidade.
Pode contactar-nos por e-mail em [email protected] ou consultando os dados de contacto no final deste documento.
Se estiver a utilizar um agente autorizado para exercer o seu direito de opt-out, podemos recusar um pedido se o agente autorizado não apresentar prova de que foi validamente autorizado a agir em seu nome.

Will your information be shared with anyone else?

Podemos divulgar as suas informações pessoais aos nossos prestadores de serviços ao abrigo de um contrato escrito entre nós e cada prestador de serviços. Cada prestador de serviços é uma entidade com fins lucrativos que trata as informações em nosso nome.
A lista atual dos nossos prestadores de serviços pode ser encontrada abaixo.
Podemos utilizar as suas informações pessoais para as nossas próprias finalidades comerciais, como realizar investigação interna para desenvolvimento e demonstração tecnológica. Isto não é considerado "venda" dos seus dados pessoais.
A EasyWeek GmbH divulgou as seguintes categorias de informações pessoais a terceiros para uma finalidade comercial ou de negócio nos doze (12) meses anteriores:

  • Categoria A. Identificadores, como dados de contacto, como o seu nome real, pseudónimo, morada postal, número de telefone ou contacto móvel, identificador pessoal único, identificador online, endereço de Protocolo de Internet, endereço de e-mail e nome de conta.
  • Categoria B. Informações pessoais, conforme definidas na lei de Registos de Clientes da Califórnia, como o seu nome, informações de contacto, educação, emprego, histórico de emprego e informações financeiras.
  • Categoria C. Características de classificações protegidas ao abrigo da lei da Califórnia ou federal, como género ou data de nascimento.
  • Categoria F. Informações de atividade na Internet ou noutra rede eletrónica, como histórico de navegação, histórico de pesquisa, comportamento online, dados de interesse e interações com os nossos e outros websites, aplicações, sistemas e anúncios.
  • Categoria G. Dados de geolocalização, como localização do dispositivo.

As categorias de terceiros a quem divulgámos informações pessoais para uma finalidade comercial ou de negócio podem ser encontradas em "COM QUEM SERÃO PARTILHADAS AS SUAS INFORMAÇÕES?".

37. Your Rights With Respect To Your Personal Data

Direito de solicitar a eliminação dos dados – Pedido para eliminar
Pode solicitar a eliminação das suas informações pessoais. Se nos pedir para eliminar as suas informações pessoais, respeitaremos o seu pedido e eliminaremos as suas informações pessoais, sujeito a determinadas exceções previstas por lei, como (entre outras) o exercício por outro consumidor do seu direito à liberdade de expressão, os nossos requisitos de conformidade decorrentes de uma obrigação legal ou qualquer tratamento que possa ser necessário para proteger contra atividades ilegais.
Direito de ser informado – Pedido para saber
Dependendo das circunstâncias, tem o direito de saber:

  • se recolhemos e utilizamos as suas informações pessoais;
  • as categorias de informações pessoais que recolhemos;
  • as finalidades para as quais as informações pessoais recolhidas são utilizadas;
  • se vendemos as suas informações pessoais a terceiros;
  • as categorias de informações pessoais que vendemos ou divulgámos para uma finalidade comercial;
  • as categorias de terceiros a quem as informações pessoais foram vendidas ou divulgadas para uma finalidade comercial; e
  • a finalidade comercial ou de negócio para recolher ou vender informações pessoais.

De acordo com a lei aplicável, não somos obrigados a fornecer ou eliminar informações do consumidor que estejam desidentificadas em resposta a um pedido do consumidor ou a reidentificar dados individuais para verificar um pedido do consumidor.

Right to Non-Discrimination for the Exercise of a Consumer’s Privacy Rights

Não o discriminaremos se exercer os seus direitos de privacidade.

Processo de verificação:

Ao receber o seu pedido, teremos de verificar a sua identidade para determinar que é a mesma pessoa a quem as informações no nosso sistema dizem respeito. Estes esforços de verificação exigem que lhe peçamos que forneça informações para que possamos compará-las com as informações que nos forneceu anteriormente. Por exemplo, dependendo do tipo de pedido que submeter, podemos pedir-lhe que forneça determinadas informações para que possamos comparar as informações que fornece com as informações que já temos em arquivo, ou podemos contactá-lo através de um método de comunicação (por exemplo, telefone ou e-mail) que nos tenha fornecido anteriormente. Podemos também utilizar outros métodos de verificação conforme as circunstâncias.
Utilizaremos apenas as informações pessoais fornecidas no seu pedido para verificar a sua identidade ou autoridade para fazer o pedido. Na medida do possível, evitaremos solicitar informações adicionais para fins de verificação. Se, no entanto, não conseguirmos verificar a sua identidade com base nas informações que mantemos, poderemos solicitar que forneça informações adicionais para verificar a sua identidade e para fins de segurança ou prevenção de fraude. Eliminaremos essas informações adicionais assim que verificarmos a sua identidade.

Other privacy rights

  • Pode opor-se ao tratamento dos seus dados pessoais.
  • Pode solicitar a correção dos seus dados pessoais se estiverem incorretos ou já não forem relevantes, ou pedir para restringir o tratamento dos dados.
  • Pode designar um agente autorizado para fazer um pedido ao abrigo da CCPA em seu nome. Podemos recusar um pedido de um agente autorizado que não apresente prova de que foi validamente autorizado a agir em seu nome de acordo com a CCPA.
  • Pode solicitar opt-out de futuras vendas das suas informações pessoais a terceiros. Ao receber um pedido de opt-out, atuaremos sobre o pedido assim que for viável, mas o mais tardar no prazo de 15 dias a contar da data de submissão do pedido.

Para exercer estes direitos, pode contactar-nos por e-mail em [email protected] ou consultando os dados de contacto no final deste documento. Se tiver uma reclamação sobre a forma como tratamos os seus dados, gostaríamos de a ouvir.

38. Do We Make Updates To This Notice

Em resumo: Sim, atualizaremos este aviso para cumprir as leis relevantes.
Podemos atualizar este aviso de privacidade periodicamente. A versão atualizada será indicada por uma data de "Revisão" atualizada e a versão atualizada entrará em vigor assim que estiver acessível. Se fizermos alterações materiais a este aviso de privacidade, poderemos notificá-lo publicando de forma destacada um aviso dessas alterações ou enviando-lhe diretamente uma notificação. Encorajamo-lo a rever este aviso de privacidade frequentemente para se manter informado sobre como estamos a proteger as suas informações.

39. How Can You Contact Us About This Notice

Se tiver questões ou comentários sobre este aviso, pode enviar-nos um e-mail para [email protected] ou por correio para:
EasyWeek GmbH, Hördtweg 65, 40470 Düsseldorf, Alemanha.
Se for residente no Espaço Económico Europeu, o "responsável pelo tratamento" das suas informações pessoais é a EasyWeek GmbH. A EasyWeek GmbH nomeou a EasyWeek GmbH para ser o seu representante no EEE. Pode contactá-los diretamente relativamente ao tratamento das suas informações pela EasyWeek GmbH, por e-mail para [email protected], visitando http://www.awescode.de, por telefone para +49211 97532711, ou por correio para: EasyWeek GmbH, Hördtweg 65, 40470 Düsseldorf, Alemanha.

40. How Can You Review, Update, Or Delete The Data We Collect From You

Com base nas leis aplicáveis do seu país, pode ter o direito de solicitar acesso às informações pessoais que recolhemos de si, alterar essas informações ou eliminá-las em algumas circunstâncias. Para solicitar a revisão, atualização ou eliminação das suas informações pessoais, visite [email protected]. Responderemos ao seu pedido no prazo de 30 dias.

Preços

Suporte

Pessoas reais, sem bots. A nossa equipa responde em minutos.

WhatsApp Telegram

Dúvidas? Fala connosco no chat!

Estamos onlineSupport manager photoSupport manager photoSupport manager photoSupport manager photo
Como funciona